Dvaja svetoví autori – dva silné príbehy

Knihy z Edície MM Vydavateľstva SLOVART pravidelne potešia nejedného náročného čitateľa. Každý príbeh je iný, ale spája ich silná emócia a krásny jazyk. Nie je tomu inak ani v dvoch nových románoch: Východ a Bezbožná ulička

slovart 76

Najnovšia kniha od jedného z najprekladanejších poľských autorov Andrzeja StasiukaVýchod je neobvyklým záznamom cestovania. Autor v nej na svojich cestách cez periférne končiny Ruska, mongolské stepi až po ujgurské oblasti v Číne spomína nielen na detstvo, ale v spomienkach sa vracia až k vojnovým zážitkom svojich prarodičov a konfrontuje prežitú minulosť s cestou za jej znovuprežitím. Kniha vychádza v preklade Tomáša Horvátha.

O autorovi

Andrzej Stasiuk (1960) sa narodil vo Varšave, kde prežil búrlivú mladosť, dezertoval z armády a dostal sa na rok a pol do väzenia. Do literatúry vstúpil v deväťdesiatych rokoch 20. storočia. Za knihu Cestou do Bagdadu dostal najvýznamnejšiu poľskú literárnu cenu Niké. Za knihu Východ získal v roku 2015 literárnu cenu mesta Varšava. V slovenčine vyšli jeho diela Dukla (1997), Haličské poviedky (SLOVART 2008), Taksim (SLOVART, 2011) a výber z jeho dramatickej tvorby s názvom Čakanie na Turka.

Vo februári vychádza vo Vydavateľstve SLOVART román uznávanej ruskej prozaičky Mariny StepnovovejBezbožná ulička. V knihe sa zoznámime s Ivanom Ogariovom, ktorý sa odmalička usilovať žiť inak ako mu diktovali rodičia, škola či armáda. Vyštudoval lekársku fakultu, začal pracovať ako lekár a oženil sa. Životom mu zatrasie až mladá dievčina, pre ktorú je v živote najdôležitejšia sloboda. Knihu preložil Ján Štrasser.

O autorke

Ruská spisovateľka Marina Stepnovová dostala za svoj prvý román Lazarove ženy prestížnu literárnu cenu Veľká kniha. Pochádza z mesta Jefremovo v Tulskej oblasti. Spočiatku písala básne, v roku 2000 začala časopisecky publikovať prózu.

Napísať komentár

Uistite sa, že všetky požadované (*) polia ste vyplnili. HTML kód nie je povolený.